Modèle certificat de travail: Exemples et cas types

Aides de travail appropriées
Utilisation de la langue
Les formulations inadmissibles ne constituent pas un codage. Les formulations utilisées dans un certificat de travail doivent être claires, véridiques et complètes. ont interdites les expressions positives qui, en réalité, ont une connotation négative ou ambiguë, ainsi que les appréciations négatives dissimulées sous des formulations positives. Toutefois, si l'appréciation négative est justifiée et clairement formulée, elle ne soulève aucune objection.
Modèle certificat de travail, exemples du premier type:
- Dans l'ensemble, à notre satisfaction = (à peine) insuffisant
- À notre satisfaction = performances suffisantes à bonnes
- Toujours à notre satisfaction = bonnes performances
- Comportement correct = désagréable
Exemples du deuxième type:
- Il s'est efforcé. = Omission du résultat manquant
- Il était très communicatif. = Il bavardait trop.
- Il a accompli les tâches qui lui étaient confiées. = un engagement supplémentaire qui fait défaut
- Il a fait preuve d'un grand engagement. = Omission du résultat manquant
- Il avait du caractère. = Il était intransigeant.
Ces exemples sont tous imprécis. Si la critique est fondée, elle devrait être formulée avec plus de précision.
En outre, les longues explications sur des évidences ou l'utilisation délibérée d'ambiguïtés sont également interdites.
Modèle certificat de travail et langages codés
En sciences de la communication, un code désigne un langage au sens large. Toute communication repose sur l'échange d'informations produites par l'émetteur selon un certain code et interprétées par le récepteur selon ce même code.
Le Tribunal administratif fédéral entend par langage codé, dans le certificat de travail, des tournures linguistiques dont la signification cachée n'est connue que des employeurs initiés et qui demeure cachée au lecteur profane (ce que l'on appelle des codes secrets ou des langages codés), raison pour laquelle ils ne sont pas admissibles. (TAF A-2021/2019 18.9.2019 consid.3.6).
En d'autres termes, il serait possible que les employeurs se soient mis d'accord sur le sens de certains mots ou combinaisons de mots. Dans le contexte du certificat de travail, il ne s'agit pas de savoir si certaines formulations sont codées ou non, mais de savoir si ces dernières sont admissibles.
Recommandations de produits
Exemples de certificats de travail avec des solutions pratiques
Dans la pratique, la rédaction d'un certificat de travail (attestation employeur) n'est pas toujours claire et sans ambiguïté. Les exemples suivants vous montrent comment résoudre des cas critiques en toute sécurité juridique.
Modèle certificat de travail de comportement difficile
Situation: Monsieur X. travaille chez vous en tant que responsable informatique depuis environ 10 ans. Monsieur X. fournit d'excellentes prestations, ce qui se traduit par une forte augmentation de sa prime. Mais son comportement est difficile. Il ne délègue pas, il n'implique pas son équipe et il ne respecte parfois pas les instructions. Dernièrement, il a exigé que le licenciement d'un collaborateur soit annulé. Son supérieur part maintenant à la retraite et le nouveau n'est pas prêt à tolérer plus longtemps le comportement de M. X. Il lui accorde un délai de 6 mois pour faire ses preuves. Comme le comportement de M. X. ne s'améliore pas, M. X. est licencié. Comment intégreriez-vous ce problème dans le certificat ?
Solution: L'employeur a le pouvoir de donner des instructions et peut désormais interdire des comportements jusqu'alors tolérés (art. 321d CO). Proposition de formulation: « En raison de divergences d'opinion concernant l'organisation de la direction, nous avons malheureusement été contraints de mettre fin à la relation de travail, ce que nous regrettons vivement. [...] » Les certificats intermédiaires antérieurs doivent être pris en considération, mais il n'existe aucun droit à la reprise des formulations qui y figurent (Tribunal fédéral 4C.129/2003 5.9.2003 E.6.1). Si le comportement négatif était et reste manifeste, le certificat final peut tout à fait s'en écarter.
Modèle certificat de travail – Exemple période d'essai
Situation: Mme X. commence à travailler chez Y. AG le 16 février 2026 en tant que magasinière. La période d'essai est de trois mois. Y. AG la licencie le 16 avril 2026 et lui délivre un certificat de travail. Mme X. demande un certificat de travail complet. Mme X. a-t-elle droit à un certificat de travail complet ?
Solution: en principe, il est possible de demander à tout moment un certificat de travail complet et une attestation de travail (art. 330a CO). Dans le cas d'une courte période d'intégration et d'un travail simple, il est possible de se prononcer relativement rapidement sur la collaboratrice. Cela inclut également les travaux d'entrepôt. Dans le cas d'une période d'intégration plus longue et si tous les travaux n'ont pas encore pu être effectués, il est peu probable qu'un véritable certificat de travail complet puisse être établi. Dans de tels cas (exceptionnels), le droit à un certificat de travail complet pourrait être refusé. En fonction du motif de la résiliation pendant la période d’essai, une attestation de travail est en outre préférable pour un employé.
Modèle certificat de travail – Exemple: maladie de longue durée
Situation: Madame X. prend un nouveau poste le 1er mars 2022. Le 5 août 2025, elle est victime d’un grave accident de voiture. Elle est donc en incapacité de travail jusqu’au 31 mars 2026. Cependant, la société Y. AG a déjà résilié le contrat de travail en novembre 2025, avec effet au 31 janvier 2026. Le certificat de fin de contrat contient la phrase suivante : « Depuis le 5 août 2025, Mme X. n’a plus exercé d’activité professionnelle. » Est-ce admissible ?
Solution: les maladies, les congés sans solde, les dispenses, etc. ne doivent en principe pas être mentionnés. Toutefois, si cela empêche d'évaluer (suffisamment) le candidat, une mention à ce sujet est admissible. Cela vaut tant pour la durée que pour le motif de l'interruption. Dans le cas présent, d’une part, la période de travail effectif est suffisamment longue et la durée de la capacité de travail pendant la relation de travail s’élève «seulement» à environ six mois. D’autre part, le motif objectif du licenciement est l’incapacité de travail de longue durée. Le fait que Mme X. ait retrouvé sa capacité de travail le 1er avril 2026 devrait être déterminant, raison pour laquelle la phrase doit être supprimée.
Modèle certificat de travail – Exemple concernant les langues
Situation: Madame X. est employée comme commerciale pour la Suisse romande. Son employeur a son siège à Zoug. Madame X. a donné son préavis au 31 mars 2026, car elle souhaite effectuer un séjour linguistique puis chercher un nouvel emploi. Le certificat est établi en allemand pour Mme X. Mme X. demande une traduction en français et en anglais aux frais de son employeur. Est-ce correct ?
Solution: La rédaction du certificat peut être exigée dans les langues qui ont également joué un rôle essentiel dans la relation de travail (langues de travail). Dans le cas présent, il s’agirait de l’allemand (siège de l’employeur/lieu de travail) et du français (compétence). La traduction supplémentaire en anglais devrait être prise en charge par Mme X. elle-même. Compte tenu des possibilités techniques actuelles, cela ne pose aucun problème et elle peut joindre la traduction au certificat signé. Il est important qu’elle indique que la traduction a été réalisée par elle-même ou à l’aide d’un outil de traduction.